I m’a trové l’ôte djoû tot seû avou mès ponnes.
I m’a loukî doûcemint èt s’a‑st-achou d’lé mi.
Adon n’s‑avans foumî tote nosse toûbac’ èssone,
mins nins pus’ onk qui l’ôte nos n’avans måy moti.
Poqwè, vî camaråde, èstez‑v’ dèdja èvôye ?
Èt mi, poqwè fåt‑i qu’ dji v’s‑åye lèyî ‘nn’aler ?
Asteûre qui vo-v-rila co ‘ne fèye so tchamp so vôye,
dji n’sé nin çou qui m’ dit qui dj’ vin dè piède mi fré.
Paru dans…
Djeû d’apèles. Jeux d’appeaux. Poèmes en wallon liégeois avec traduction française en regard (Ougrée, chez l’auteur, 1947)
En savoir plus, dans wallonica.org...
Infos qualité…
Statut : validé | mode d’édition : partage, édition et iconographie | source : Djeû d’apèles. Jeux d’appeaux. Poèmes en wallon liégeois avec traduction française en regard (Ougrée, chez l’auteur, 1947) | contributeur : Patrick Thonart | crédits illustrations : © DR.
Lire et dire plus en Walllonie-Bruxelles…
- LISON-LEROY, Françoise (née en 1951) : "C'est pas un jeu" (2008)
- MICHAUX, Henri (1899–1984) : "Plume voyage" (1930)
- WOUTERS, Liliane (1930–2016) : "La fille d'Amsterdam" (1983)
- NIZET, Marie (1859–1922) : "La bouche" (1923, posth.)
- AYANOGLOU, Anna (née en 1985) : "Ces drôles de liens" (2022)
- PURNELLE, Gérald (né en 1961) : "les évidences sont les poids morts…" (1998)
- THONART, Patrick (né en 1961) : "Christiane part, comme par Henri" (2024)
- ROSI, Rossano (né en 1962) : "L'algue mordue" (1991)
- SORTET, Gaëtan (né en 1974) : "Les feuilles et les rires s'envolent, je crois…" (2023)
- ESSAKER, Tarek (né en 1958) : "Ô amour…" (2024)