[traduit de BUSTLE.COM, 17 janvier 2019] La poétesse américaine Mary Oliver (1935–2019) vient de décéder à l’âge de 83 ans. Elle s’était vu décerner le Prix Pulitzer ainsi que le National Book Award. Sur le site du San Francisco Chronicle, on peut lire que Bill Reichblum, son exécuteur littéraire, précise que Mary Oliver était décédée le 17 janvier, des suites d’un lymphome, à son domicile de Hobe Sound, en Floride.
Mary Oliver était l’auteure de plus de 15 recueils de poésie et d’essais. Elle était réputée pour son amour de la nature et des animaux, ainsi que pour sa manière joyeuse d’appréhender la vie et le monde. Son oeuvre est reconnaissable par sa simplicité : Mary Oliver estimait que “La poésie, pour être comprise, doit être claire.” Selon la National Public Radio, la poétesse a un jour déclaré : “Il ne s’agit pas de faire chic. J’ai le sentiment que beaucoup de poètes d’aujourd’hui sont un peu comme des danseurs de claquettes. Je trouve que tout ce qui n’est pas nécessaire est superflu et ne doit pas être dans le poème.”
Kerri Jarema, bustle.com
-
-
- Illustration de l'article © Rachel Giese Brown
-
Pour en savoir plus sur Mary Oliver, lisez OLIVER : Une ourse dans le jardin (anthologie, 2023, trad. P. Thonart) sur wallonica.org. Vous y trouverez la présentation de la plupart de ses recueils qui, étonnamment ne sont, pour la plupart, pas encore traduits. La trentaine de traductions de Patrick Thonart n'attend donc qu'une chose : un éditeur !
Une édition privée existe (illustrée de dessins de Bénédicte Wesel) : elle est disponible sur demande.
Par ailleurs, la réception de nos traductions de Mary Oliver a été assez enthousiaste et nous avons ouvert un Livre d'or pour recueillir vos encouragements !
Par recueil…
No Voyage and Other Poems (1963)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Le voyage" (1963, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Un rêve d’arbres" (1963, trad. Patrick Thonart, 2023)
Twelve Moons (1979)
American Primitive (1983)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Août" (1983, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Dans les bois marécageux" (1983, trad. Patrick Thonart, 2023)
Dream Work (1986)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Conséquences" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Les oies sauvages" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Rage" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
House of light (1990)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Jour d’été" (1990, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Printemps" (1990, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Roses, Fin d’été" (1990, trad. Patrick Thonart, 2023)
New and Selected Poems, Volume One (1992)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Petit matin" (1992, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Pivoines" (1992, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Pluie" (1992, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Quand la mort viendra" (1992, trad. Patrick Thonart, 2023)
New and Selected Poems, Volume Two (1992)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "En hommage à une certaine folie" (1992, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Le poète avec le visage dans les mains" (1992, trad. Patrick Thonart, 2024)
Revue Five Points (2002)
Revue Poetry (2002)
What Do We Know: Poems And Prose Poems (2003)
Blues Iris: Poems and Essays (2006)
Thirst: Poems (2007)
Evidence: Poems (2010)
Swan: Poems and Prose Poems (2010)
A Thousand Mornings (2012)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Aujourd'hui, je vole bas…" (2012, trad. Patrick Thonart, 2024)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Le jardinier" (2012, trad. Patrick Thonart, 2024)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Le matin, je descends sur la plage…" (2012, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Vers écrits en des temps d'obscurité croissante" (2012, trad. Patrick Thonart, 2023)
Devotions: The Selected Poems of Mary Oliver (2017)
- Devotions: The Selected Poems of Mary Oliver (recueil, 2017)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "J'étais très inquiète…" (2017, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "N’hésite pas…" (2017, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Quand je suis parmi les arbres…" (2017, trad. Patrick Thonart, 2023)
Quelques-uns des mêmes, au hasard…
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Un rêve d’arbres" (1963, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Les oies sauvages" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Rage" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Dormir dans la forêt" (1979, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Août" (1983, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Conséquences" (1986, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Des usages du chagrin" (2007, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Comment vivrais-tu alors ?" (2006, trad. Patrick Thonart, 2023)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Le poète avec le visage dans les mains" (1992, trad. Patrick Thonart, 2024)
- OLIVER, Mary (1935–2019) : "Printemps" (1990, trad. Patrick Thonart, 2023)