Les soirs d’hiver,
ma grand’mère,
qui n’avait plus toute sa tête
(une partie s’en était retournée vers la Bohème),
étalait des journaux sur le sol de la véranda
pour que les fourmis, disait-elle, puissent s’y glisser,
comme sous une couverture, et rester au chaud,
et moi, que pourrais-je me souhaiter,
si ce n’est, une fois frappée par l’éclair des années,
d’être comme elle, avec ce qui lui restait, tout cet amour.
In Praise of Craziness of a Certain Kind
On cold evenings
my grandmother,
with ownership of half her mind-
the other half having flown back to Bohemia-
spread newspapers over the porch floor
so, she said, the garden ants could crawl beneath,
as under a blanket, and keep warm,
and what shall I wish for, for myself,
but, being so struck by the lightning of years,
to be like her with what is left, that loving.
Paru dans…
New and Selected Poems, Volume Two (1992)
Afficher le recueil dans la poetica…
Une Ourse dans le jardin (2023)
Infos qualité…
Statut : validé | mode d’édition : traduction, édition et iconographie | source : New and Selected Poems, Volume Two (1992) | traducteur : Patrick Thonart | crédits illustrations : © Bénédicte Wesel.
Lire et dire plus en Walllonie-Bruxelles…
- THONART, Patrick (né en 1961) : "Tu as jeté sur moi…" (2014)
- PURNELLE, Gérald (né en 1961) : "les évidences sont les poids morts…" (1998)
- GRIMALDI, Laura (née en 1958) : "Nudité" (2023)
- PIROTTE, Jean-Claude (1939–2014) : "Je ne parlerai qu'à voix basse" (2004)
- LISON-LEROY, Françoise (née en 1951) : "C'est pas un jeu" (2008)
- ORBAN, Joseph (1957–2014) : "Ce sont les derniers trains…" (1989)
- NOUGÉ, Paul (1895–1967) : "Ne vous lamentez plus…" (1925)
- NORAC, Carl (né en 1960) : "Un espoir virulent" (2020)
- WOUTERS, Liliane (1930–2016) : "La fille d'Amsterdam" (1983)
- BOUMAL, Louis (1890–1918) : "Ne rouvre pas ce livre, il fait mal…" (1917)