I m’a trové l’ôte djoû tot seû avou mès ponnes.
I m’a loukî doûcemint èt s’a‑st-achou d’lé mi.
Adon n’s‑avans foumî tote nosse toûbac’ èssone,
mins nins pus’ onk qui l’ôte nos n’avans måy moti.
Poqwè, vî camaråde, èstez‑v’ dèdja èvôye ?
Èt mi, poqwè fåt‑i qu’ dji v’s‑åye lèyî ‘nn’aler ?
Asteûre qui vo-v-rila co ‘ne fèye so tchamp so vôye,
dji n’sé nin çou qui m’ dit qui dj’ vin dè piède mi fré.
Paru dans…
Djeû d’apèles. Jeux d’appeaux. Poèmes en wallon liégeois avec traduction française en regard (Ougrée, chez l’auteur, 1947)
En savoir plus, dans wallonica.org...
Infos qualité…
Statut : validé | mode d’édition : partage, édition et iconographie | source : Djeû d’apèles. Jeux d’appeaux. Poèmes en wallon liégeois avec traduction française en regard (Ougrée, chez l’auteur, 1947) | contributeur : Patrick Thonart | crédits illustrations : © DR.
Lire et dire plus en Walllonie-Bruxelles…
- PERIER, Odilon-Jean (1901–1928) : "Je t'offre un verre d'eau glacée" (1925)
- VIENNE, Philippe (né en 1961) : "Élégie" (2021)
- MELAGE (12) : "Ceux qui sont morts" (1930)
- NOUGÉ, Paul (1895–1967) : "Vos oreilles vous écoutent…" (1925)
- WOUTERS, Liliane (1930–2016) : "La fille d'Amsterdam" (1983)
- ORBAN, Joseph (1957–2014) : "Ce sont les derniers trains…" (1989)
- THONART, Patrick (né en 1961) : "Un jour viendra, couleur d’orange…" (2014)
- LIBERT, Béatrice (née en 1952) : "Passage du laitier" (2010)
- THONART, Patrick (né en 1961) : "L’œil de l’Homme est dans le lac…" (2014)
- BOUMAL, Louis (1890–1918) : "J’écoute passer l’heure et la brume glisser…" (1916)